免费下载书籍地址:PDF下载地址
精美图片

中式英语之鉴书籍详细信息
- ISBN:9787560015590
- 作者:暂无作者
- 出版社:暂无出版社
- 出版时间:2000-5
- 页数:561
- 价格:25.90元
- 纸张:暂无纸张
- 装帧:暂无装帧
- 开本:暂无开本
- 语言:未知
- 丛书:暂无丛书
- TAG:暂无
- 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
内容简介:
《中式英语之鉴》十分系统地探讨了中式英语这一非常普遍的现象。作者把这些加以归类,然后提供大量的该类别中式英语实例,并逐一修改,同时还扼要地加以分析。每一章后面还附有练习,并提供参考答案。对于中国的英语学习者和广大汉译英工作者来说,这是一本很有参考价值的书。
书籍目录:
To the Reader
Part One: Unnecessary Words
I. Unnecessary Nouns and Verbs
II. Unnecessary Modifiers
III.Redundant Twins
IV.Saying the Same Thing Twice
V. Repeated References to the Same Thing
VI.Summing it All Up
Part Two: Sentence Structure
VII. The Noun Plague
VIII. Pronouns and Antecedents
IX.The Placement of Phrases and Clauses
X. Dangling Modifiers
XI.Parallel Structure
XlI. Logical Connectives
XIII. Summing it All Up
……
Part Three: Supplementary Examples
Key to Exercises
Selected Bibliography
作者介绍:
暂无相关内容,正在全力查找中
出版社信息:
暂无出版社相关信息,正在全力查找中!
书籍摘录:
暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!
在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:
在线阅读地址:中式英语之鉴在线阅读
在线听书地址:中式英语之鉴在线收听
在线购买地址:中式英语之鉴在线购买
原文赏析:
They are plainly redundant because their sense is already included or implied in some other element of the sentence.
Whatever function the category noun serves in Chinese, in English it is generally useless. All it adds to the sentence is weight without substance.
Translation is not a science but a craft, and craftsmen in any field may have different opinions as to the best solution to a given technical problem.
B: we should draw up correct (or, better: sound) development plans for all these zones.
For historical reasons, and because of its innumerable borrowings from other languages, English has an exceedingly rich vocabulary. That is, it contains many words that are nearly synonymous. Some pairs in which the two words are drawn from separate language streams (the first having Germanic roots, the second Latin) may appear to be exact equivalents. Consider, for example:
friendship/amity wonderful/marvelous
handbook/manual motherly/maternal
undertaking/enterprise underwater/submarine
foretell/predict wrong/erroneous
oversee/supervise before/prior to
Yet even in these pairs whose dictionary definitions are for practical purposes identical, subtle distinctions can be made. The words have acquired different connotations and associations and have come to be used in different contexts. "Foretell" has an aura of mystery and prophecy that is lacking in the scientific "predict." "Erroneous" carries none of the moral condemnation that can be expressed by "wrong."
So the question for the translator is not: Is there a difference between these two words? There is always a difference. The right question is: In this particular context, is the difference important? In other words: Does the second word add anything significant to the first? Is a second word necessary to express some element in the Chinese that one alone does not convey? If the answe...
Plain English is a language based on verb. It is simple, concise, vigorous, and above all, clear. Chinglish is a language based on noun - vague, general, abstract nouns. It's complicated, long-winded, ponderous, and obscure.
其它内容:
书籍介绍
《中式英语之鉴》十分系统地探讨了中式英语这一非常普遍的现象。作者把这些加以归类,然后提供大量的该类别中式英语实例,并逐一修改,同时还扼要地加以分析。每一章后面还附有练习,并提供参考答案。对于中国的英语学习者和广大汉译英工作者来说,这是一本很有参考价值的书。
书籍真实打分
故事情节:6分
人物塑造:7分
主题深度:7分
文字风格:4分
语言运用:3分
文笔流畅:7分
思想传递:9分
知识深度:8分
知识广度:6分
实用性:8分
章节划分:9分
结构布局:5分
新颖与独特:3分
情感共鸣:8分
引人入胜:6分
现实相关:4分
沉浸感:3分
事实准确性:6分
文化贡献:6分
网站评分
书籍多样性:7分
书籍信息完全性:8分
网站更新速度:9分
使用便利性:8分
书籍清晰度:4分
书籍格式兼容性:3分
是否包含广告:7分
加载速度:6分
安全性:8分
稳定性:8分
搜索功能:9分
下载便捷性:9分
下载点评
- 引人入胜(85+)
- 图文清晰(671+)
- 小说多(456+)
- 下载速度快(187+)
- 无漏页(634+)
- 好评多(607+)
- 赚了(618+)
- 四星好评(566+)
下载评价
网友 郗***兰:网站体验不错
网友 陈***秋:不错,图文清晰,无错版,可以入手。
网友 焦***山:不错。。。。。
网友 习***蓉:品相完美
网友 师***怀:好是好,要是能免费下就好了
网友 利***巧:差评。这个是收费的
网友 家***丝:好6666666
网友 国***芳:五星好评
网友 隗***杉:挺好的,还好看!支持!快下载吧!