免费下载书籍地址:PDF下载地址
精美图片

译文版牛津英汉双解词典书籍详细信息
- ISBN:9787532747276
- 作者:暂无作者
- 出版社:暂无出版社
- 出版时间:2011-3-1
- 页数:2739
- 价格:138.00元
- 纸张:暂无纸张
- 装帧:暂无装帧
- 开本:暂无开本
- 语言:未知
- 丛书:暂无丛书
- TAG:暂无
- 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
内容简介:
《译文版牛津英汉双解词典》秉承牛津英语词典百年编撰学术传统之大成,又另辟蹊径,自成一家。其编撰者不仅深谙词典编撰之传统操作精髓,亦就词典编撰之基本法则进行了重新评估,尤为注重找到一条理解“词义”的新途径。词典在词汇用法上采用核心准则,以此作为取舍排列词义的依据,词义在量上的减少则使释义更为明晰。
《译文版牛津英汉双解词典》所收录的单词都经过精挑细选、反复斟酌,除其所有常用词义及用法之外,其转义、喻义及引申义都得到了阐释。该词典中每一项词条的版面安排、组织都反映了这一处理词义的全新方法。内文设计呈开放式,便于查找核心词义,从而得以纵观整项词条。
《译文版牛津英汉双解词典》依托于可搜索电子文本的庞大数据库,包括二亿词汇量的词库及牛津英语词典无与伦比的例句文档资料,其搜集的例句全部出自英语系国家的各种资料。该词典收录词条及释义项四十余万,囊括必备新词,覆盖计算机、医学、政治及通俗文化等领域。单词由最浅显的词义入手,扩展到精深词义,独特的层次结构引领纵观单词的各种词义,揭示词汇发展过程的迷人奥秘。
书籍目录:
暂无相关目录,正在全力查找中!
作者介绍:
暂无相关内容,正在全力查找中
出版社信息:
暂无出版社相关信息,正在全力查找中!
书籍摘录:
暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!
在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:
在线阅读地址:译文版牛津英汉双解词典在线阅读
在线听书地址:译文版牛津英汉双解词典在线收听
在线购买地址:译文版牛津英汉双解词典在线购买
原文赏析:
暂无原文赏析,正在全力查找中!
其它内容:
书籍介绍
《译文版牛津英汉双解词典》秉承牛津英语词典百年编撰学术传统之大成,又另辟蹊径,自成一家。其编撰者不仅深谙词典编撰之传统操作精髓,亦就词典编撰之基本法则进行了重新评估,尤为注重找到一条理解“词义”的新途径。词典在词汇用法上采用核心准则,以此作为取舍排列词义的依据,词义在量上的减少则使释义更为明晰。
《译文版牛津英汉双解词典》所收录的单词都经过精挑细选、反复斟酌,除其所有常用词义及用法之外,其转义、喻义及引申义都得到了阐释。该词典中每一项词条的版面安排、组织都反映了这一处理词义的全新方法。内文设计呈开放式,便于查找核心词义,从而得以纵观整项词条。
《译文版牛津英汉双解词典》依托于可搜索电子文本的庞大数据库,包括二亿词汇量的词库及牛津英语词典无与伦比的例句文档资料,其搜集的例句全部出自英语系国家的各种资料。该词典收录词条及释义项四十余万,囊括必备新词,覆盖计算机、医学、政治及通俗文化等领域。单词由最浅显的词义入手,扩展到精深词义,独特的层次结构引领纵观单词的各种词义,揭示词汇发展过程的迷人奥秘。
书籍真实打分
故事情节:9分
人物塑造:9分
主题深度:6分
文字风格:4分
语言运用:7分
文笔流畅:6分
思想传递:6分
知识深度:6分
知识广度:6分
实用性:8分
章节划分:8分
结构布局:4分
新颖与独特:7分
情感共鸣:9分
引人入胜:7分
现实相关:6分
沉浸感:6分
事实准确性:3分
文化贡献:3分
网站评分
书籍多样性:8分
书籍信息完全性:5分
网站更新速度:6分
使用便利性:5分
书籍清晰度:9分
书籍格式兼容性:8分
是否包含广告:8分
加载速度:9分
安全性:3分
稳定性:5分
搜索功能:8分
下载便捷性:7分
下载点评
- 图书多(541+)
- 推荐购买(492+)
- 体验差(526+)
- 愉快的找书体验(146+)
- 目录完整(576+)
- 小说多(669+)
- azw3(371+)
- 方便(526+)
- 赚了(489+)
下载评价
网友 寇***音:好,真的挺使用的!
网友 益***琴:好书都要花钱,如果要学习,建议买实体书;如果只是娱乐,看看这个网站,对你来说,是很好的选择。
网友 晏***媛:够人性化!
网友 方***旋:真的很好,里面很多小说都能搜到,但就是收费的太多了
网友 宫***玉:我说完了。
网友 焦***山:不错。。。。。
网友 薛***玉:就是我想要的!!!
网友 林***艳:很好,能找到很多平常找不到的书。
网友 家***丝:好6666666
网友 戈***玉:特别棒
网友 汪***豪:太棒了,我想要azw3的都有呀!!!
网友 辛***玮:页面不错 整体风格喜欢
网友 冯***丽:卡的不行啊
网友 寿***芳:可以在线转化哦
网友 冯***卉:听说内置一千多万的书籍,不知道真假的